Por Lingobi, Publicado el 01/05/2026
Para muchos hablantes nativos de español, algunas palabras en inglés pueden sonar exactamente iguales, aunque tengan significados muy distintos. Un ejemplo muy común es win y when. Cuando estaba aprendiendo español, tuve problemas parecidos con palabras que solo cambiaban un sonido. En inglés, estos pequeños detalles también importan mucho.
En español no existe una diferencia clara entre ciertos sonidos vocálicos que sí existen en inglés. Por eso, win y when pueden sonar iguales al principio, especialmente en conversaciones rápidas.
Sin embargo, significan cosas completamente diferentes y se usan en contextos distintos.
Win es un verbo que significa ganar. Se usa para hablar de juegos, competencias, premios o logros.
Win: ganar
I want to win the game. → Quiero ganar el juego.
She won the competition. → Ella ganó la competencia.
When es una palabra interrogativa o conectora que significa cuándo. Se usa para hablar de tiempo o momentos específicos.
When: cuándo
When is the meeting? → ¿Cuándo es la reunión?
Call me when you arrive. → Llámame cuando llegues.
Aunque parezcan iguales, la vocal es diferente. Win tiene un sonido corto y relajado, mientras que when tiene un sonido más abierto al inicio. Escuchar y repetir es esencial para entrenar el oído.
Este tipo de diferencia es muy común en inglés y mejora mucho con práctica constante.
Tip: Si hablas de tiempo, casi seguro necesitas when. Si hablas de un resultado o logro, probablemente sea win.
Lingobi te ayuda a identificar estas diferencias a través de actividades prácticas y conversaciones reales. No solo ves la palabra, la escuchas y la usas con otras personas.
Practicar con hablantes nativos y otros estudiantes te ayuda a ganar confianza y a corregir errores comunes de pronunciación de forma natural.